Tuesday, April 6, 2010

変化


子供の時、反抗的な人でした。
十九歳まで、母に反抗しました。

高校は毎日二時に終わりました。
クラスは終わってから、友達と出かけて、喫茶店へ行きました。
母は知っていません。六時に家に帰りました。
母は私に聞く時、嘘を付きました。
母に教えて、私は塾に行きました。
私は塾に行ったはずです。でも、行きませんでした。
事実は塾に行くのが大嫌いです。とてもつまらなかったです。
お金を使って、友達と出かけました。

よくクラスをサボりました。
一度規律の先生は私を捕まえました。
親に会いなければいけません。
もちろん、酷く私を叱りました。

私たちは話すときっとけんかしました。
十五歳時、いつも家から逃げると思います。
でも、家から逃げなくてよかったです。
さもなければ、大学に入れなかった、勉強しています。
いつも母は私を理解しないと思います。
よくおばと話しました。
おばは私にアドバイスを与えてくれました。
私はおばのアドバイスを聞きました。
おばは「あなたは逃げたら、私の家に来てください。
別の所に行かなくてください。」と言っていました。

十六歳時、よくアルバイトをしました。
クラスは終わってから、アルバイトをしに行きました。
毎日、遅く家に帰りました。
私は家にいたくありませんでしたから。
母はとても怒っていました。
だから、母は毎月の小遣いをくれませんでした。
一年アルバイトをしました。
一年にあまり母と話しませんでした。
でも、外でたくさんことを学びました。
ゆっくりと母の言う事を理解しました。

十九歳時、事故に会いました。
一ヶ月部屋にいました。歩けませんでした。
毎日母は私の世話をしました。

母はうるさくて、ちょっと厳しかったです。
でも、母のうるさい小言を理解します。
ちょっと厳しいかもしれないけど、私のことを心配していました。
あの時、「すみません」と言えばよかったです。
事故が私を変えました。
事故のほかにアルバイトが考えを変えました。
私は前よりも熟していると思います。
前より考え方をもっと知っています。

Monday, February 22, 2010

裸の夢がある なんでやねん?


人々はよく夢があります。
楽しい夢や悪い夢があります。

時々、私は同じ悪夢を見ました。
私の友達はいつも「お休み、いい夢見てね」と言っていました。
あまりいい夢がありません。
よく奇怪な夢があります。

一つの夢は友達と喫茶店へ行きました。
喫茶店へ行く時、たくさん裸の人を見られました。
裸の男の人と女の人を見られました。
服を着ないで、出かけました。
嬉しそうです。恥ずかしくなさそうです。
私の友達と話す時、突然彼も裸になりました。
全部の人は裸になりました。
私だけ服を着ました。

この夢は私を驚かしました。
そして、起きました。
後で、インターネットに裸の夢の意味を探しました。
でも、説明が探せませんでした。
もう一つの夢は私は服を着ませんでした。
でも、誰一人も私に注意を払いませんでした。
自分の事をしました。

夢の解釈によると、
この夢の意味は私の恐れを誰一人も知りません。
私だけその恐れを知っています。
何か隠すかもしれません。
自分の身元を隠すかもしれません。
それが本とかもしれません。

とても疲れるし、少し睡眠を取るし、奇怪な夢があります。
夢の通訳者によると、二時間ぐらい寝る前に、
本を読まないほうがいいです。
ビデオゲームを遊ばないほうがいいです。
テレビを見ないほうがいいです。
だから、悪夢と奇怪な夢がありません。

Saturday, February 13, 2010

mis amigos buenos


Las personas en la foto son mis amigos. Mis amigos y yo ibamos al bar que está en el centro de Kuala Lumpur. El bar es muy grande y bonito. Nosotros ibamos al bar en sábado por la noche. Nosotros tomábamos unas copas, hablábamos y hacíamos fotos.

Estoy a la derecha de la foto. Yo tenía el pelo muy largo y liso. Pero, ahora el pelo no es muy largo. La primera chica está a la izquierda de la foto se llama Xin Kei. Es guapa y tiene los ojos grandes, pero no es muy alta. Es muy optimista, divertida y agradable. Ahora, está estudiando en Australia.

El chico de la chaqueta blanca se llama Mun Keat. Es bastante guapo y tiene la nariz grande. Es muy independiente, practico y tiene un sentido del humor. Está estudiando marketing en un colegio en Kuala Lumpur. La chica de la blusa marrón se llama Siew Wern. Es muy simpática, pero bastante tímida. A muchos chicos les gusta ella, pero tiene novio. Ella estudiaba finanzas y se graduaba el mes pasado.
Nosotros somos amigos buenos. Podemos verse en Año Nuevo Chino. ¡Qué contenta estoy!

Sunday, October 18, 2009

日本語と私














もう日本語を一年半間ぐらい勉強しました。一年半間に多くの事を経験しました。日本語を勉強する前に、日本語はやさしかったと思います。でも、私は間違っています。日本語はとても難しいです。初めて日本語を書けました、嬉しかったです。その時、ひらがなが書けました、すごいと思います。新しい言葉を習うのは楽しかったです。毎日、新しい事が習えます。今、日本語でブログが書けます。 いい活動だと思います。しかし、よく日本語を勉強しなくちゃいけません。この言葉を練習しなかったら、やさしく忘れます。多くの日本語の動詞があるので、時々動詞を覚えられません。いつも動詞を忘れました。単語を忘れました。よくありません。子供の時、中国語を勉強しませんでした。中国語が話せます。中国語を読めます。でも、中国語が書けません。中国語の文字は漢字に似ています。だから、漢字はとても難しいと思います。漢字を書くのが嫌いです。実は、二学期の時、別の先生は日本語を教えるの時、日本語をあきらめたかったです。でも、あきらめませんでした。私はよくない学生を知っています。勉強するのが嫌いです。でも、その時、「途中であきらめられません」と、私は心の中で思いました。日本語を勉強するのに全力を尽くします。

Wednesday, October 14, 2009

運を信じますか

宝くじに当たったことがありますか。
賭けをする時、お金を勝ち取ったことがありますか。
勉強しないで、いい成績を取りました。


運を信じますか。私は運を信じます。
好運があります。不運があります。
たくさん人は「運は迷信だ」と言っていました。
でも、運は迷信じゃないと思います。
運は信念です。
どう思いますか。


勝ち取る (かちとる)= to win
信じる (しんじる)= to believe
好運 (こううん)= good luck
不運 (ふうん)= bad luck
迷信 (めいしん)= superstition
信念 (しんねん)= belief

Friday, October 9, 2009

HAPPY TREE FRIENDS


Happy Tree Friendsを見るのが大好きです。
みんなさん、Happy Tree Friendsを見たことがありますか。
私の友達は「この動画はとても嫌らしい」と言っていました。
でも、私はこの動画はとても可笑しいと思います。
動画中のキャラクタは可愛くて、快活です。


しかし、見苦しく死にました。とても可笑しい!
お菓子を食べるの時、死にました。
遊ぶの時、死にました。
ドアを開けるの時、死にました。WAHAHAA!!
この動画は子供には適当じゃありません。

動画 (どうが)= cartoon
嫌らしい (いやらしい)= disgusting
快活な (かいかつな)= cheerful
見苦しい (みぐるしい)= ugly
適当な (てきとうな)= suitable

Thursday, October 8, 2009

私の家族


写真中に両親です。
母は主婦です。でも、毎日家に滞在するのがきらいです。
毎朝出かけて、市場に物を買いに行きます。
後で、友達と朝食を食べます。時々朝食の後、親戚と賭けします。
時々、Genting Highlandsにも賭けしに行きます。
料理するのが上手です。母の料理はとても美味しいです。
私は子供のとき、いつも母とけんかしました。悪かった子供です。
「すみません」と言えばよかったです。
父は五十一歳です。
髪が白くなりました。ちょっと年取っているみたいです。
青年の時、とてもかっこうよかったです。
父の気性がいいです。
時々、友達と家で麻雀をします。父は麻雀が大好きです。
でも、麻雀が下手です。だから、いつも麻雀に負けました。


妹は十九歳です。可愛いですか。
たくさん男の人は彼女が好きです。でも、ボーイフレンドがいます。
もう大学を卒業しました。ホテル管理を勉強しました。
買い物をするのが大好きです。妹は出かけると靴を買いました。
母は叱りましたから、靴をかばんに隠しました。


弟は十七歳です。今、高校を勉強しています。
来月、SPMのテストがあります。でも、あまり勉強しません。
コンピューターゲームが大好きです。
丸一日コンピューターゲームを遊べます。
弟、がんばってよ!
しかし、彼はいい男の子です。
せんたくできます。掃除できます。料理できます。
すてきですか。


これは私のいとこです。九歳です。
彼のお母さんはシンガポールで勤めています。
生まれて以来、私たちと住んでいます。
とてもいたずらなこどもです。


滞在する (たいざいする)= to stay
市場 (いちば)= market
朝食 (ちょうしょく)= breakfast
親戚 (しんせき)= relatives
賭けする (かけする)= to gamble
年取る(としとる)= to grow old
気性 (きしょう)= temper
負ける (まける)= to lose
叱る (しかる)= to scold
隠す(かくす)= to hide
丸一日 (まるいちにち)= the whole day
いたずらな= naughty


Friday, October 2, 2009

初恋の物語

この短歌を選びました。

まっさきに気がついている
君からの手紙
一番最後にあける


これは簡単な初恋の物語です。
この女の人は手紙を収集するのがきらいでした。
毎月請求書を払わなくちゃいけませんでしたから。
電気料の請求書や電話の請求書がありました。
あるの日、ピンクの封筒に気がつきました。
彼女は「ラブレターでしょう」と言っていました。
それから、その封筒に彼女の名前を見ました。
とても吃驚しました。たくさん人はあまり手紙を書きませんから。
しかし、一番最後に開けました。
それは重要な人から受け取った手紙です。
彼女は彼にラブレターをもらいました。
彼の家は彼女の家のそばでした。二つの家が同じ町に住んでいました。
その女の人はとても感動しました。すぐ彼に電話をかけました。
彼女は「もたけしさんが大好き」と言っていました。
たけしさんは「ああ嬉しい」と言っていました。
このたけしとみちこの間の物語です。
物語 (ものがたり) = story
収集する (しゅうしゅうする)= gather up/ collect
請求書 (せいきゅうしょ)= bill
封筒 (ふうとう)= envelope
重要な (じゅうような)= important
受け取る (うけとる)= receive
嬉しい (うれしい)= happy
ラブレター = love letter

Friday, September 11, 2009

釈迦の形の梨

中国の果樹園で釈迦の形の梨を実りました。中国河北ではこの梨を栽培しています。この形の梨はかわいいですか。「西遊記」中の「人参果」は似ると思います。食べるの後、長命になりますか。hahahaa 農民、Goh Xian Zhangさんは英国で梨を売りたいと言っていました。一個£5です。一個RM29ぐらいです?! たかいですね。中国で一個50元です。

果樹園=かじゅえん=orchard
釈迦=しゃか=Buddha
形=かたち=shape
梨=なし=pear
実る=みのる=to bear fruit
栽培する=さいばいする=to grow
西遊記=さいゆうき=Journey to the West
人参果=にんじんか=a type of fruit
似る=にる=similar
長命=ちょうめい=long life

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090911-00000656-reu-int

Friday, August 28, 2009

整形手術


http://shine.yahoo.com/channel/beauty/do-you-judge-celebrities-for-getting-plastic-surgery-506068/#photoViewer=1

みんなさん、
体の部分の中で、どれが一番好きじゃないとおもいますか。
何か体の部分を換えたいですか。
でも、整形手術のあとで、もう少し自信があるし、きれいになるし、したいですか。
うーん。。何も換えたくありません。
最も重要な問題は自分に自信がありますか。

Notes:
体の部分=body part    (からだのぶぶん)
換える=change       (かえる)
整形手術=plastic surgery (せいけいしゅじゅつ)
最も重要な=most important(もっともじゅうような)

Thursday, August 27, 2009

Chinese Hungry Ghost Festival

どうして毎日あめがふりますか。
さむいですね。
ああ、ところでいま中国の空腹の幽霊フェスティバルです。
今月二十日にはじめました。
ですから、よるおそくにでかけないほうがいいですよ。

Notes: 
中国の空腹の幽霊フェスティバル = Chinese Hungry Ghost Festival
(空腹=くうふく 、幽霊=ゆうれい)


Friday, July 24, 2009

休みの写真

These are the photos for my previous posting =)
















Lookout point at Langat Hill
*can see the whole KL from here...night view*

Let's JUMP!
Beach at hometown Perak...forgot its name

Had lunch at a fishing village in Perak.

*The yummiest sotong i ever had! Ugly! But nicee*



Chin Swee Temple at Genting Highlands aka Gambler's Heaven...hahaha
*My brother asked me to hug the lamp post >_<*



New add-on building and tourist attraction at Chin Swee Temple

Goh Tong Hall nearby...i'm sure every Malaysian Chinese knows who's Lim Goh Tong! =D


Some cakes on display at my previous working place.

These are the thingee that make me gain weight!


Left: Keat- my best friend for 13 years!

Right: Choong- another friend who went to Australia for study few weeks ago

私の休み

三週前に新学期を始めます。大きらい!大きらい!もう二月ぐらい休みました。だから、ちょっとぶしょうになりました。休みの時、食べすぎました。今ふとっています。50 KG です!argkkk~! 前に46KGでした!運動するとおもいます。でも、運動するのがきらいです。どうですか?どうですか?休みの間、パン屋ではたらきました。この仕事はよかったです!いろいろなケーキがありました。Cheese ケーキ、Chocolateケーキ、Tiramisuケーキ、Passion fruitケーキ!大好き!大好き!毎日ケーキを食べました。ときどきshaved iceを作りました。私の仕事はおもしろそうですか。毎日ケーキがたべられました!FREEです!一月後で、仕事をやめました。あそぶの時!hehe 二回Genting Highlandsにいきました。母とCasinoにはいりました。wahaha!! あそこで何をしましたか。hee...ask me =P Hometownにかえりました。海へいったり、シーフードをたべたりしました。私のともだちとあいました。かいものをしたり、えいがをみたり、たべたりしました。毎日出かけない。一週間に三回出かけました。ときどき家でテレビをみました。たのしい休みです!今、私はべんきょうしたくありません!

Thursday, March 19, 2009

My wishes in the past and present


子供の時、ファッションデザイナーに成りたいと思っていました。
いふくを画くのが好きでしたから。
私はファッションの雑誌を読んで、ファッションショーを見ました。
でも、人を画くのが下手でした。きれいじゃなかったと思いました。
自信がありませんでした。将来成功しないと思いました。
だから、この夢をあきらめました。


将来、私は音楽の喫茶店を開きたいです。じぎょうを始めたいです。
よるバンドがあります。私の喫茶店でバンドは歌を歌って、おどります。
喫茶店で人は食べたり、話したり、音楽を聴いたりします。


それから、世界一周旅行をしたいです。
いつかエスパーニャや日本に行きたいです。
二十八歳前に、家を買いたいです。
もしかしたら難しいですね。
でも、私は全力をつくします。

Friday, March 6, 2009

朝食のブリトー (Breakfast Burritos)


材料
1.四個のいり卵
2.三大さじマヨネーズ
3.ハム四きれ (ハムをきざむ)
4.四分の一カップのサルサ
5.四分の一カップの寸断されたチーズ
6.ニまい小麦粉のトーティーヤ

指示
1.卵とマヨネーズをいっしょにかき混ぜる。
2.ハム、サルサとチーズをかき混ぜる。
3.フライパンに油をそそぐ。
4.混合をそそぐ。
5.混合を料理する(二分ー三分、中くらいの熱)
6.卵の混合はトーティーヤにスプーン。
7.トーティーヤをまく。
8.チーズとサルサとだす。

Ingredients
1. 4 eggs
2. 3 tablespoons of mayonaise
3. 4 slices ham (chopped)
4. 1/4 cup of salsa
5. 1/4 cup of shredded cheese
6. 2 flour tortillas

Instructions
1. Beat the eggs and mayonaise until well blended.

2. Stir in ham, salsa and cheese.
3. Pour some oil into pan.
4. Pour in the mixture.
5. Cook the mixture in medium heat for 2-3 minutes.
6. Spoon the egg mixture onto the tortilla.
7. Roll up the tortilla.
8. Serve with remaining cheese and salsa.

Serving Suggestion: Serve with a piece of fresh fruit and a cup of low-fat milk.

Saturday, February 7, 2009

私の趣味 (My Hobby)

私の趣味はwindchimeを収集します。
My hobby is collecting windchimes.
十四歳の時、この趣味を始まりました。
I started this hobby when i was 14 years old.
私の最初のwindchimeは小さいです。
My first windchime was a small windchime.
そのwindchimeはSabahで買いました。
That windchime was bought in Sabah.
おばは私にそのwindchimeをくれた。
My aunt gave me that windchime.
いま、windchimesがたくさんあります。
I have lots windchimes now.
Windchimeの音がだいすきです。音のない、よくないねた。
I like their sound very much. Without the sound, I can't slept well.
こころのやすらぎをあらわします。
It represents peace of mind.
風は自由をあらわします。だから、windchimesは自由もあらわすと思います。
Wind represents freedom. Therefore, I think winchimes represent freedom too!

(Note: Above is some of my windchimes...some broken...therefore, not in the photo...left them in KL...didn't bring them here...and can't bring them here...aih...wait i have my own room here first)

Friday, January 16, 2009

私のあこがれのひと (The person I admire)

私のあこがれの人はHeath Ledgerです。日本語のなまえはヒース.アンドリュー.レジャーです。Heath Ledgerは1979年の4月4日にうまれました。Heath Ledgerは有名なはいゆうです。Heath Ledgerの映画が大好きです。例:10 Things I hate About You, A Knight’s Tale, Casanova, The Dark Knight

10 Things I hate About You にうたいました。スタジアムで女の子にうたいました。とてもチャーミングです。ロマンチックです。Patrick Veronaとして演じました。Patrick Veronaはハンサムながくせいだと思います。

Heath Ledgerは強い人だと思います。騎士を演じました。なまえは Sir William Thatcher。 A Knight’s Taleはおもしろいです。

Heath LedgerのCasanovaが大好きです。なまえはGiacomo Casanovaです。Playboyとして演じました。でも、多くの女性はCasanovaを愛しました。とてもおもしろくて、チャーミングでしたから。


去年の一月に死にました。二十八さいの時に死にました。
The Dark KnightのJokerとして演じましたから。わるい人を演じましたひつようがある。少し睡眠をとりました。毎日、二時間ぐらいねました。だから、くすりをつかいました。睡眠やくをのみました。

Heath Ledgerはプロはいゆうだったと思います。いいはいゆうです。才能があるの人です。ひかえめな人です。だから、あこがれの人はHeath Ledgerです。

Thursday, January 1, 2009

Project: Critical Thought on Japanese Society, People and Culture

Young Malaysians growing up studying their own nation’s history. The history about our ancestor’s struggle for independence and also the cruelties they had experienced during the Japanese occupation. Since from young, we had been told that Japanese are cruel people. However, I do not think this way. We must let bygone be bygone. In this project, I will try to look into the Japanese society from different aspects based on my personal experiences and stories told by others.



In the aspect of attitude, what I can see in Japanese society today is they are very polite and well-mannered people. This is proven in some Japanese drama, they bow to the person when greeting and thanking each other. I had an experience in communicating with Japanese when I was working in Japanese and western restaurant last time. They spoke limited English. And I could not converse in any Japanese language at that time. Although I only using body language when taking their food order, they tried their best so that I could understand their body language too. They were very patient and they did not felt angry with the slow ordering. They also bowed halfway when saying “ありがとう” to me for the food ordering.



I ask myself, “What kind of images I have about Japanese?” and I gained this idea: Japanese people love their cultures a lot! They have this tea-drinking ceremony and they need to follow the procedures before drinking the tea. Personally, I feel curious about the procedures and hope to know more! Since from primary school, I have heard about this cultural festival that is “ひなまつり” (also a Doll Festival in Japan). This is the day the families pray for the happiness of their girls and to ensure that they grow up healthy and beautiful. I read from an article which was like ages ago that the family will actually have this display of some dolls in the house. Yes! It caught my attention! And I’m wondering is this festival still being celebrated in Japan today? And does today’s Japanese still displaying those beautiful dolls in the house during the festival as a cultural practice?



From what I heard from my uncle who always goes to Japan to look for some automobile spare parts, Japanese society look up to people who speaks English. They admire and respect people who speak this international language. They will give different treatment (in the sense of negative treatment) to those who can’t speak Japanese in their country. However, the Japanese society will treat you really well if we can converse in their language. I do not know how true this statement is, but I can see that Japanese people really value their language. Just like how they value their cultures and country.



Discussing from the sexual aspect, I bet the majority answers that come across our mind are “pornography”! Even myself, I admit that! Whether or not the Japanese are sexually wild, it is unknown. One of my guy friends even told me that Japanese makes the nicest porn in the world! (No offence meant by writing this statement). But, what I know is we can’t stop today’s society imagining and relating Japanese people with pornography with the amount of pornography the country had produced. When I came into university, I heard from my friend about this BL and GL’s culture in Japan. Boy’s love and girl’s love. It might sound new to some people. Yes, to me too! My friend, Miss P told me that those guys in BL’s movie are so beautiful and intimate, and driving her crazy! To be telling the truth, I too have this curiosity about their BL and GL’s culture. Does the Japanese like BL and GL too?

*please check out the meaning of BL and GL in Wikipedia if you want to know more*
and thanks for spending your precious time reading this =)

Saturday, December 27, 2008

漢字 = 中国語 ??

私はmalayの小学校でべんきょうしました。
私は中国語をべんきょうしませんでした。
だから、英語とmalay languageをかきます。
中国語をわかります。中国語をはなします。
中国語を少しよみます。でも、中国語をかきません。
むずかしい漢字です。漢字を少しよみます。
いま、私は漢字を少しかきます。私の漢字はきれいじゃありません。


because kanji characters are almost the same with those of chinese characters...in fact, sometimes i still write wrongly my chinese name! what a shame! hahaa
putting together those strokes to make a kanji or chinese character is really really a tough job for me! and i write very ugly characters! =P hahaa
somehow, learning japanese in the same time helping me learning chinese as well..
yes! it's tough! and i know that the effort i need to give must be more than others..
BUT...that's okay! =) i enjoy the process..

がんばってto myself !!
がんばってtoo to others who have the same experiences like me..

Friday, December 26, 2008

クリスマスイブ

水曜日はクリスマスイブをいわました。
Queensbay Mallにいきました。クリスマスツリーの飾りはきれいでした。


私のともだちといきました。
juanさん、yi yingさん、jackさん


クリスマスイブはどうでしたか
1) ひるごはんをたべました。
2) secret recipe のケエキをたべました。



私はcaramel cream cheese cakeをたべました。caramel cream cheese cake yum yum!!





 


yoghurt cheese, marble cheese, mango delightがあります。



3) 私はともだちとsecret recipeで一時間半ぐらいはなしました。おもしろかったです。
because we "kepoh" lots of other friends stuff. not "bitching" around ! hahaha
BUT, we had some great laughs!! =)

4) たくさん写真をとりました。(ask me personally if u wana see em =P)

5) bayをいきました。いい天気ですね。with strong wind, that was really really nice!! four of us sit by the bay and talk and talk and talk. hee...

6) cantoneseのえいがをみました。"IP MAN"をみました。よかったです。it's a very nice action movie! highly recommended if you haven't watch it ;)


Wednesday, November 19, 2008

日本語をべんきょうします

今日は水曜日です。
today is wednesday

いまいちじです。私はいまねません。
now is 1am...i not yet sleep

私はいま日本語をべんきょうしますから。
because i'm studying my japanese now

私はいいがくせいですか。hahahahah
am i a good student? =P

hehehe..i think i am!! blekk!! what to do? japanese paper by this friday..so got to study study and study...
hmm..need to continue..

さようなら。=)

Tuesday, November 18, 2008

テスト and やすみ

金ようびに日本ごのテストがあります。
Kinyoobi ni nihongo no tesuto ga arimasu.
(There’s a Japanese test this Friday)

金ようびのよるにうちにかえります。
Kinyoobi no yoru ni uchi ni kaerimasu.
(I’ll be back home this Friday night)

can’t wait to go home!! miss my room…miss my bed sooo much!!
miss my friends too!! 4 more days!! Wuhoo~!! Yippie!! =)
Hey, everybody listen up close!! WAIT ME BACK YA!!
Muacks~


おやすみなさい。

Friday, September 12, 2008

わたしのしゅうまつ (My weekend)

わたしはどようびにくじにおきました。
あとでりょうであさごはんをたべました。
サンドイッチとヌードルをたべました。
わたしはせんたくしました。
しゅくだいしました。しゅくだいでつかれました。
だから、わたしはねました。
ごごしちじにマクドナルドでばんごはんをたべました。
ハンバーガーをたべました。
おいしいですね。
りょうにかえりました。

にちようびにクラスがありません。
わたしはひまです。
だから、わたしはともだちとイギリスのえいがをみました。
カサノワ(Casanova)をみました。
おもしろいえいがですね。
わたしはにちようびにあまりべんきょうしませんでした。



watashiwa doyoobi ni kuji ni okimashita
Last Saturday, I woke up at nine.
atode ryoo de asagohan o tabemashita
I ate breakfast in hostel later.
sandoicchi to nuudoru o tabemashita
I ate sandwich and noodle.
watashiwa sentaku shimashita
I did my laundry.
shukudai shimashita. shukudai de tsukaremashita
Did my assignments. im tired from doing assignments.
dakara, watashiwa nemashita
Therefore, i went to sleep
gogo shichiji ni maku donarudo de bangohan o tabemashita
I had my dinner at Mc Donald at 7pm
hanbaagaa o tabemashita
I ate a hamburger
oishii desu ne
Delicious!
ryoo ni kaerimashita
I went back to hostel.

nichiyoobi ni kurasu ga arimasen
There's no class at Sunday
watashiwa hima desu
im free =)
dakara, watashiwa tomodachi to Igirisu no eiga o mimashita
Therefore, i watch a British movie with my friend
"Casanova" o mimashita
I watch "Casanova"
omoshiroi eiga desu ne
Interesting movie!
watashiwa nichiyoobi ni benkyooshimasen deshita
I did not study much at Sunday =P

That's what i did last weekend..
Actually kinda busy with translation assignments and stuff like that..
But really felt motivated doing all those stuff..no stress at all..
At least not a boring weekend..hee..yeah!! that's all !!
さようなら。

*by the way, my japanese name sounds like this >>>> chin.kei.shan * hehe
チン.ケイシャン =)

Friday, August 29, 2008

Mid-sem break- night life in KL

 17 August 2008

にちようびに Luna Bar へいきます。    
ごごくじに Luna Bar へいきます。



バーのそばにプールがある。
Luna Bar にベドがあります。

Sangria is made of brandy, red wine and fruit cubes
わたしはSangriaをバーにちゅうもんした。
わたしはカクテルをのみます。


わたしはBloody Maryと Cosmopolitan をためす。
わたしもBeyond the Earth をためす。

Friday, August 15, 2008

やすみのひ


Melinsung Summer Bay Beach
DECEMBER 2005,

じゅうにがつ2005 に Sabahへいきます。
ごぜんくじにMelinsung Summer Bayへいきます。
Sabahのうみはとてもきれいでしたよ。
うみがたいすきです。


Sunset at Sutera Harbour, Sabah

ごごごじにSutera Harbour へいきます。
Sutera Harbourはとてもきれいでしたよ。
Sutera Harbourでしゃしんをたくさんとりました。

またMelinsung Summer BayとSutera Harbourにいきたいです。

HAPPY HOLIDAY AUGUST 2008!! =)
*わたしはとてもうれしい* hehee